|
|||||
|
|
|||||
|
© 2008 Театр "Микро".
|
|||||
И. Башевис-Зингер
Перевод на иврит – Ефим Риненберг
Постановка, инсценировка и сценография – Ирина Горелик
Премьера – 8 марта 2004 года
Действующие лица и исполнители
Эпос- Ефим Риненберг
Герман- Артур Клява
Тамара- Мария Горелик
Маша – Анна Быховская
Ядвига- Мария Тросс
Шифра- Шарон Таль
Леон - Михаил Городин
Миссис Шрайер – Анна Риненберг
Пешелес – Антон Троскунов
Хор - артисты театра
Спектакль «Враги. История любви» поставлен по одноимённому роману нобелевского лауреата
И.Башевиса-Зингера. Острый драматизм сюжета построен на переплетении судеб нескольких людей, выживших после Катастрофы
и мучительно пытающихся заново построить жизнь на обломках прежней реальности , разбитой веры и израненных душ.
Это почти невозможно, но те из них, которые сумеют найти в себе силы любить и рождать, сумеют и принять все выпавшие на
их судьбу трагедии , и продолжить жизнь.А иные не сумеют...В спектакле разворачивается галерея живых и сложных
человеческих характеров. Они звучат особенно выпукло на фоне еврейских песнопений, исполняемых в спектакле всеми
артистами театра.
По мотивам романа Т.Манна "Иосиф и его братья"
Перевод на иврит – Ефим Риненберг
Постановка и инсценировка – Ирина Горелик
Сценография- Илья Коц
Премьера – 20 февраля 2006 года
Действующие лица и исполнители
Иосиф - Михаил Городин
Жена Потифара - Анна Быховская
Яков - Ефим Риненберг
Рахиль - Шарон Таль
Лия - Мария Горелик
Звуковое пространство - Борис Зимин
Спектакль «Обеты. Иосиф сын Якова » поставлен по мотивам романа Томаса Манна «Иосиф и его братья». Театр выбрал из всего переплетения сюжетов романа две линии: историю любви Якова и Рахели , а также историю Иосифа и жены Потифара. Новизна трактовки библейских драм в театре «Микро» заключается в том, что две этих фабулы оказываются глубоко связаными между собой. Иосиф именно через историю любви и страданий своих родителей понимает своё предназначение, свой долг перед Богом и отцом. Как и Яков с Рахелью и Леей, он встаёт перед выбором между любовью, свободой и долгом перед Создателем. Каждый из героев выбирает верность своему предназначению,своим обетам. Что же сулят человеку его предназначение и его обеты? Об этом наш спектакль.
Притча по мотивам еврейского фольклора
Перевод на иврит – Ефим Риненберг
Пьеса, постановка, и сценография – Ирина Горелик
Композитор – Борис Зимин
Премьера – 3 марта 2007 года
Действующие лица и исполнители
Гронам, Сердитый - Михаил Городин
Шмендрик, Рабби - Артур Клява
Шлемиль, Ицикель - Ефим Риненберг
Мадам Шмендрик, Дурочка - Анна Быховская
Мадам Шлемиль, Шейндл - Мария Горелик
Мадам Гронам- Мария Тросс
Сореле-Сима Горен
Тремпль-Борис Зимин
Спектакль «Хеломские мудрецы» - новая увлекательная версия знаменитой легенды о забавных еврейских умниках. В этом предсталении объединены весёлые сказки о городе Хеломе с глубокими хасидскими притчами, что придаёт красочному спектаклю серьёзный философский объём. Поскольку наши герои – три семейные еврейские пары живут вдвух временных пластах: прошлом и настоящем, в спектакле также много современных аллюзий, связанных с сегодняшним днём государства Израиль. А если учесть то, что когда-то город Хелем принадлежал России, то станет понятно, почему так щемяще звучат в спектакле старинные русские песни.
Сценическре сочинение по переписке А.Чехова с женой
Перевод на иврит – Ефим Риненберг
Пьеса,постановка и сценография – Ирина Горелик
Композитор – Борис Зимин
Премьера -30 июля 2007 года
Действующие лица и исполнители
Спектакль «Последняя любовь Чехова» родился из переписки
Антона Павловича Чехова с его женой
Ольгой Книппер. Больше века назад встретились эти две крупные творческие личности, полюбили друг друга, а плодом
этой любви стал Чеховский Театр, который изменил течение русской и мировой театральной культуры. Почему же при этом в
личной жизни они так и остались одинокими, так и не смогли стать настоящей семьёй? В спектакле мы попытались раскрыть
наше видение этой прекрасной и печальной драмы, используя переписку, а также стилистику и отрывки пьес самого Чехова.
Спектакль очень украшают оригинальная музыка, звучащая вживую в исполнении композитора , и
остроумные комментарии почитательницы Чехова и Книппер.
Философский мюзикл
по лирике Иосифа Бродского
Перевод на иврит – Ефим Риненберг
Постановка, композиция и сценография – Ирина Горелик
Композитор – Борис Зимин
Роспись декораций- Илья Коц
Хореография –Мария Горелик
Премьера- 3 апреля 2008 года
Действующие лица и исполнители
Спектакль «Убийство на берегу моря» поставлен по поэме Иосифа Бродского
«Посвящается Ялте» и ряду
других его лирических произведений.
Иосиф Бродский - нобелевский лауреат, великий русский поэт , еврей по
национальности. Это всё само по себе делает обращение к его произведениям необыкновенно интересным для израильского
театрального коллектива, корни которого лежат в России.
Театр вместе с автором исследует характеры людей, способных убить
другого человека, и особенно подростка, который, как оказалось, и совершил страшный поступок, совершенно не осознав
содеянного. В этом спекткле театр стремится передать трагикомическую природу человека, в увлекательной форме поговорить
со зрителем о непростых вопросах жизни и смерти.
Комедия о жизни и смерти с оркестром
(По роману Колина Хиггинса «Гарольд и Мод»)
Инсценировка и постановка - Ирина Горелик
Перевод на иврит – Пётр Криксунов
Художник- Илья Коц
Композитор и муз.руководитель – Борис Зимин
Хореограф- Мария Горелик
Действующие лица и исполнители:
Мод – Ольга Катаева
Гарольд – Антон Троскунов
Мадам Чейзен – Мария Горелик
Глаукас - Итай Блайберг
Диктор, священник, полицейский - Артур Клява
Доктор, генерал Болл – Борис Очаковский
Нэнси, Роз – Анна Быховская
Музыкальный ансамбль:
Вадим Мусников - кларнет, саксофон
Олег Соснов - ударные
Борис Зимин - фортепиано, клавишные
Театр "Микро" выражает признательность:
- Людвигу ван Бетховену за Траурный марш из 3-й ("Героической") симфонии.
- Марине Шустерович, автору картин «Радуга со слоном и яйцом внизу», «Нимфы и пастухи, присутствующие при экстазе святой Терезы»
- Артуру Кляве за сводки новостей
- Ольге Катаевой за дизайн шляп
В спектакле также использована песня
Макса Штайнера из кинофильма "Касабланка"
Реквизит и костюмы – Элина Рамаева
Продюсер - Анна Зимина